De aere, aquis, locis: Hippokrates, De aeribus aquis locis: interlineare Augabe der spätlateinischen Übersetzung und des Fragments einer Hochmittelalterlichen Übersetzung, hrsg. von H. Grensemann, Bonn 1996.
Aphorismi: I. Müller-Rohlfsen, Die lateinische ravennatisctische Übersetzung der hippokratischen Aphorismen aus dem 5./6. Jahrhundert n. Chr ., Textkonstitution auf der Basis der Übersetzungscodices, Hamburg 1980.
Prognostica/-on (Capsula eburnea, Secreta, Signa vitae et mortis):
Diaeta
Dynamidia: A. Ferraces Rodríguez, Estudios sobre textos latinos de fitoterapia entre la Antigüedad Tardía y la Alta Edad Media, A.Coruña 1999.
Epistula ad Antiochum/Antigonum regem
Versione A: E. LIECHTENHAN, J. KOLLESCH, D. NICKEL, Marcelli De medicamentis liber (1968), pp. 18-25.
Versione B (frammenti):
- H. von NEUENAR, Octauii Horatiani Rerum medicarum libri quatuor (1532) p. 91-93.
- J. SILLIG, C. Plinii Secundi Naturalis historiae libri XXXVII V (1851).
- M. HAUPT, Varia, “Hermes IV”1879, pp. 156-157.
- K. SUDHOFF, Codex medicus Hertensis (1917) p. 288.
- R. LAUX, Ars medicinac (1930) p. 430-432.
Versione B’: H. STADLER, Epistola Pseudohippocratis, ALL XIl (1902) p. 21-25.
Versione B’ (frammenti):
- A. THORER, De re medica (1528) fol. 3v-4r.
- K. SUDHOFF, Latinische Texte über den Rhythmus der Säftebewegung im Gleichklang mit den Juhreszeiten, samt Nachigleichen- und Sonwends- Diätetik: AGM XI (1919) p. 206-211.
Versione C: A: NELSON Axel, Zur pseudohippokratischen Epistula ad Antiochum regem, in Symbolae philologicae O. A Danielsson octogenario dicatae ad Antiochum (Uppsala A. B. Lundequist 1932) p. 203-217
Versione C (frammenti)
- A. THORER, De re medica (1528) fol. 2v-3r.
- F. HARTMANN, Die Literatur von Fruh- und Hochsalerno und der Inhalt des Breslauer Codex Salernitanus, mit erstmaliger Veröffentlichung zweier Traktate aus dieser Handschrift. Anonymus: De morbis quattuor regionum corporis; (Ursonis): De saporibus et numero eorundem, samt Wiederabdruck der Schrift: De obseruatione minutionis : Med. Diss. Leipzig 1919.
- E. MASKE, Auszug aus der Inaugural-Dissertation [Leipzig 1920]. Der Münchner Codex Latinus 4622 und sein medizinischer Inhalt (Zeulenroda s.d.) pp. 13-14.
Epistula ad Maecenatem: Epistula ad Mecenatem: Marcellus de medicamentis ed. Niedermann/2Liechtenhan, Corp. med. lat. V (1968) pp. 26–32.
Epistula de sanguine cognoscendo: D. BLANKE, Die pseudohippokratische Epistula de sanguine cognoscendo, Med. Dis. Bonn 1974.
Indicia valetudinum: H. Kühlewein, Beiträge zur Geschichte und Beurtheilung der hippokratischen Schriften (1884), p. 123.
Liber chirurgiae: D. DE MOULIN, De heelkunde ((1964), p. 92-105.
De mulierum affectibus: De conceptu, Estratti di un’antica traduzione latina del Περὶ γυναικείων pseudoippocratico l. I, introduzione di I. Mazzini, testo critico di G. Flammini, rivisto da I. Mazzini Bologna 1983.
De natura hominis:
- I. MAZZINI Innocenzo, De natura humana. Estratti di un’antica traduzione latina parzialmente inedita del Peri physios anthropou di Polibo, Romanobarbarica VII (1982-1983) p. 255-271.
- M. E. VÁZQUEZ BUJÁN, La antigua traducción latina del tratado De natura humana del Corpus Hippocraticum, Revue d’histoire des textes XII-XIII (1982-1983) p. 387-396.
De septimanis (De hebdomadibus): W. F. Roscher, Die hippokratische Schrift von der Siebenzahl in ihrer vierfachen Überlieferung zum erstenmal herausgegeben und erläutert, Paderbornn 1913.
De victus ratione: C. Deroux – R. Joly, La version latine du livre I du traité pseudo-hippocratique Du régime (editio princeps), in Lettres latines du moyen âge et de la Renaissance, Recueil édité par G. Gambier, C. Deroux, J. Préaux, Bruxelles 1978, 129-151.
De observantia ciborum. Traduzione tardo-antica del Περὶ διαίτης pseudoippocratico l. II, introduzione, testo critico ed index verborum memorabilium a cura di I. Mazzini, Roma 1984.